ページのTOPへ

viec本サイトへ

ページのTOPへ

viec本サイトへ

株式会社ヴィエックインターナショナル

カナダ発!viecスタッフブログ

カナダ発!viecスタッフブログ

VIECは2000年の創立以来、のべ10,000人を超える留学生のサポートを行って参りました。小学生からシニアまで幅広い年齢層のニーズにあわせた留学プランをご提案致します。

新型コロナウイルス~ビクトリアの状況 ’20 11/19~ / Province-wide restrictionsBC州全土行動規制(11/19-12/07)

連日お知らせしている様にBC州の新型コロナウイルス感染者が急増しています。

その為、本日(11/30)より、12月7日(月)深夜まで、BC州全土行動規制 が発表されました。

バンクーバー周辺で先に実施されていたものが、全BC州内で適用されます。

~~~~~~~~~~~以前にバンクーバー周辺で11/07に実施されている規制~~~~~~~~~~~~~~~~

BC州保健省は本7日(土)夜10時~23日(月)正午までの約2週間、バンクーバー・コースタル・ヘルスとフレイザー・ヘルスの管轄地域を対象に、次のとおり新たな公衆衛生命令を発出しましたところ、ご注意ください。

(1)一緒に暮らしている人以外との社交的集まり(social gatherings)の禁止、

(2)バンクーバー・コースタル・ヘルスとフレイザー・ヘルスの管轄地域への出入りは必要不可欠なものに限定、

(3)ヨガ、ダンス、グループフィットネスなど屋内においてグループで行う運動の禁止、

(4)パーティーバスやリムジンの運行停止、

(5)職場における休憩室やキッチンにおける物理的距離の確保に対する特段の留意、

(6)セイフティー・プランを順守できていないレストランは、テイクアウトのみの営業に戻す可能性あり。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ちょっと長いですが、お付き合いください。

 

以下、今日(11/19)の発表内容が詳しく記載されています。

https://www2.gov.bc.ca/gov/content/safety/emergency-preparedness-response-recovery/covid-19-provincial-support/restrictions#pho-order

 

全てを全面的に禁止にするのでは無く、ヨーロッパでの街をあげてのロックダウンとも違います。

今まで以上に、個人の行動が制限されています。

VIEC内では、個人ロックダウン、ソフトロックダウン、パーシャルロックダウンと名付けています!

レストランやお店も今まで通りに州の規定を守りながら営業しますし、学校も閉鎖にはなりません。

友人宅へ行ったり、親戚で集まったり等の個人同士の集まりは、徹底して制限されます。

そして、いくら同居人であろうと、派手なパーティやパーティ用の車を使って出かけたりはできません。

 

又、不要不急の遠出や旅行・遠方への出張は控える様に、より一層協力を求められています。

BC州境を超えたり、バンクーバー島へ・からの移動も極力避ける様にとの事です。

 

ただ、出来る事も多く、各個人の節度ある行動を求められています。

知り合いに偶然会って多人数になったりしなければ、お散歩もできます。

子供の学校送迎を保護者同士が協力する事はできます。

祖父母が孫の送迎をする事はできます。

 

スキーのシーズンですが、近場のスキー場へ同居してる人達で行く事は可能です。そこに私は入れて貰えないね。。。

お葬式、結婚式、洗礼式も10名程であれば条件付き、身内で催す事ができます。ただ、会場の縛りが厳しく実際は出来ないでしょう。

老人や障害者の方々が在宅で介護やサービスを受けてる場合、継続してサービスを受けれます。

ヘアーサロンやネイルサロンも閉まりません。

不動産の内見もできます。

家での個人レッスンや家庭教師は継続できます。(出来るのは驚く)

濃厚接触の多くない室内スポーツ(ダンス、格闘技、チアリーディング)もできます。残ながら、スピンクラス、ホットヨガ、High intensity interval training特殊な分類の特定の運動

 

又、BC州内へ飛行している国内線、国際線航空機のキャンセルはありません

 

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

大まかな内容は先に述べたバンクーバー周辺での規制と同様ですが、以下、先のウェブサイト上のTOPページまとめます。

その他、細かな説明が先のサイトに載っていますので、あくまで以下は理解を補助するものです。

Social gatherings and events 一緒に暮らしている人以外との社交的集まり

No social gatherings of any size with anyone other than your household or core bubble. For example:

同居家族、同居人(一緒に暮らしている人、家族やルームメイト)又はコアバブル(いつも一緒にいる人)以外との社交的な集まりは、何人でも不可:例:

  • Do not invite friends or extended family to your household 友人を家に招いてはいけない、核家族を拡大させてはいけない
  • Do not gather outdoors屋外での集まり禁止
  • Do not gather in your backyard庭での集まり禁止
  • Do not have playdates for children子供が集まってのお遊び会禁止

All events and community-based gatherings as defined in the PHO order – Gatherings and Events (PDF) are suspended. For example:

公衆衛生局が定義した、コミュニティーでの集まりは禁止:例:

  • Galasお祭り
  • Musical or theatre performancesミュージカルや劇場公演
  • Seasonal activities季節的な催し
  • Silent auctionsオークション

Core bubbleコアバブル

For most people, their core bubble is their immediate household. For others, their core bubble may contain a partner, relative, friend or co-parent who lives in a different household. This should be a maximum of two people outside of those living in your immediate household.

ほとんどの人にとっては、コアバブルとは彼らの同居人・同居家族になります。その他、パートナー、親戚、友人、別に住んでいる共同育児する人をさします。この場合、同居していない人は2名最大までにしてください。

An immediate household is: 同居人・同居家族=1世帯

  • A group of people who live in the same dwelling. For example:同じ建物内に住んでいるいる人:例:
    • If you have a rental suite in your home, the suite is a separate householdもし、スイート(他のの居住スペース)を貸している場合、別の同居人とみなします
    • If you live in an apartment or house with roommates, you are all members of the same householdルームメイトと家やアパートに住んでいる場合、全員が同居人とみなします

People who live alone単身者

People who live alone cannot host gatherings. They can continue to see the same one or two people of their core bubble at each other’s homes.一人暮らしの人は家で集まりを催してはいけません。1~2名の同じ人達とそれぞれの家で会う事は可能です。

University students大学生

Welcoming your child home from university is okay. This is not a social gathering. 大学生の子供が実家に戻る事は、集まりにはなりません。

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

特記すべきは、マスク着用ですが、着用が必要になる範囲も広がりました。

すでに着用が義務付けられている場所(学校やバス車内等々)に加え、個人で利用する場所での着用も義務化になりました。

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Mask requirementsマスク着用

Masks are now required for everyone in all public indoor settings and workplaces. People who cannot wear a mask or who cannot put on or remove a mask on their own are exempt. 公共の室内や仕事場ではマスク着用になります。マスク着用が出来ない方や着脱が自身で出来ない人は対象外です。

  • Employers are expected to enforce the mandatory mask policy with both employees and customers雇用主は、マスク着用を授業員やお客様に課してください。
  • A customer can be refused entry or service if they do not wear a maskマスクを着用しないお客様に入店拒否ができます。

 

Masks in public indoor settings屋内公共施設でのマスク着用

Masks are required in all indoor public settings and all retail stores. This includes:室内公共施設やお店ではマスク着用になります。以下を含みます。

  • Malls, shopping centresモール、ショッピングセンター
  • Grocery storesスーパー
  • Coffee shopsコーヒーショップ
  • Common areas in hotelsホテルのお部屋以外
  • Libraries図書館
  • Clothing stores洋品店
  • Liquor storesお酒屋
  • Drug storesドラッグストアー
  • Community centresコミュニティーセンター
  • Recreation centresリクリエーションセンター
  • City Halls市庁舎
  • Restaurants and bars when not seated at a tableレストランやバーで席を離れる際

Masks at workplaces仕事場でのマスク着用

Masks are required in all workplaces for shared work areas and areas where physical distancing cannot be maintained. This includes:仕事場での共有スペースや距離を保てない場所ではマスク着用になります。以下を含みます。

  • Elevatorsエレベーター
  • Kitchensキッチン
  • Customer countersお客様カウンター
  • Break rooms休憩室
  • Hallways廊下
  • Meeting rooms with more than four people4名以上で使用の会議室

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

今までの様では感染拡大が阻止できない為の、必然的なBC州政府の対応です。

今、我慢して、協力して、素敵なクリスマスを迎える為にも、自分や大切な人の命を守る為にもやりましょう!皆で協力しましょう!

 

この行動規制に協力する観点から、VIECビクトリア事務所もスタッフは12月7日まで在宅ワークへ切り替えます。

Mayのみ引き続き事務所出勤しますが、アポなしでの立ち寄りはお断りさせて頂く場合がございます。

何卒ご理解頂けます様、よろしくお願いします。

May,K

< 前の記事へ

次の記事へ >

新型コロナウイルス~ビクトリアの状況 ’20 11/19~ / Province-wide restrictionsBC州全土行動規制(11/19-12/07)

連日お知らせしている様にBC州の新型コロナウイルス感染者が急増しています。

その為、本日(11/30)より、12月7日(月)深夜まで、BC州全土行動規制 が発表されました。

バンクーバー周辺で先に実施されていたものが、全BC州内で適用されます。

~~~~~~~~~~~以前にバンクーバー周辺で11/07に実施されている規制~~~~~~~~~~~~~~~~

BC州保健省は本7日(土)夜10時~23日(月)正午までの約2週間、バンクーバー・コースタル・ヘルスとフレイザー・ヘルスの管轄地域を対象に、次のとおり新たな公衆衛生命令を発出しましたところ、ご注意ください。

(1)一緒に暮らしている人以外との社交的集まり(social gatherings)の禁止、

(2)バンクーバー・コースタル・ヘルスとフレイザー・ヘルスの管轄地域への出入りは必要不可欠なものに限定、

(3)ヨガ、ダンス、グループフィットネスなど屋内においてグループで行う運動の禁止、

(4)パーティーバスやリムジンの運行停止、

(5)職場における休憩室やキッチンにおける物理的距離の確保に対する特段の留意、

(6)セイフティー・プランを順守できていないレストランは、テイクアウトのみの営業に戻す可能性あり。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ちょっと長いですが、お付き合いください。

 

以下、今日(11/19)の発表内容が詳しく記載されています。

https://www2.gov.bc.ca/gov/content/safety/emergency-preparedness-response-recovery/covid-19-provincial-support/restrictions#pho-order

 

全てを全面的に禁止にするのでは無く、ヨーロッパでの街をあげてのロックダウンとも違います。

今まで以上に、個人の行動が制限されています。

VIEC内では、個人ロックダウン、ソフトロックダウン、パーシャルロックダウンと名付けています!

レストランやお店も今まで通りに州の規定を守りながら営業しますし、学校も閉鎖にはなりません。

友人宅へ行ったり、親戚で集まったり等の個人同士の集まりは、徹底して制限されます。

そして、いくら同居人であろうと、派手なパーティやパーティ用の車を使って出かけたりはできません。

 

又、不要不急の遠出や旅行・遠方への出張は控える様に、より一層協力を求められています。

BC州境を超えたり、バンクーバー島へ・からの移動も極力避ける様にとの事です。

 

ただ、出来る事も多く、各個人の節度ある行動を求められています。

知り合いに偶然会って多人数になったりしなければ、お散歩もできます。

子供の学校送迎を保護者同士が協力する事はできます。

祖父母が孫の送迎をする事はできます。

 

スキーのシーズンですが、近場のスキー場へ同居してる人達で行く事は可能です。そこに私は入れて貰えないね。。。

お葬式、結婚式、洗礼式も10名程であれば条件付き、身内で催す事ができます。ただ、会場の縛りが厳しく実際は出来ないでしょう。

老人や障害者の方々が在宅で介護やサービスを受けてる場合、継続してサービスを受けれます。

ヘアーサロンやネイルサロンも閉まりません。

不動産の内見もできます。

家での個人レッスンや家庭教師は継続できます。(出来るのは驚く)

濃厚接触の多くない室内スポーツ(ダンス、格闘技、チアリーディング)もできます。残ながら、スピンクラス、ホットヨガ、High intensity interval training特殊な分類の特定の運動

 

又、BC州内へ飛行している国内線、国際線航空機のキャンセルはありません

 

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

大まかな内容は先に述べたバンクーバー周辺での規制と同様ですが、以下、先のウェブサイト上のTOPページまとめます。

その他、細かな説明が先のサイトに載っていますので、あくまで以下は理解を補助するものです。

Social gatherings and events 一緒に暮らしている人以外との社交的集まり

No social gatherings of any size with anyone other than your household or core bubble. For example:

同居家族、同居人(一緒に暮らしている人、家族やルームメイト)又はコアバブル(いつも一緒にいる人)以外との社交的な集まりは、何人でも不可:例:

  • Do not invite friends or extended family to your household 友人を家に招いてはいけない、核家族を拡大させてはいけない
  • Do not gather outdoors屋外での集まり禁止
  • Do not gather in your backyard庭での集まり禁止
  • Do not have playdates for children子供が集まってのお遊び会禁止

All events and community-based gatherings as defined in the PHO order – Gatherings and Events (PDF) are suspended. For example:

公衆衛生局が定義した、コミュニティーでの集まりは禁止:例:

  • Galasお祭り
  • Musical or theatre performancesミュージカルや劇場公演
  • Seasonal activities季節的な催し
  • Silent auctionsオークション

Core bubbleコアバブル

For most people, their core bubble is their immediate household. For others, their core bubble may contain a partner, relative, friend or co-parent who lives in a different household. This should be a maximum of two people outside of those living in your immediate household.

ほとんどの人にとっては、コアバブルとは彼らの同居人・同居家族になります。その他、パートナー、親戚、友人、別に住んでいる共同育児する人をさします。この場合、同居していない人は2名最大までにしてください。

An immediate household is: 同居人・同居家族=1世帯

  • A group of people who live in the same dwelling. For example:同じ建物内に住んでいるいる人:例:
    • If you have a rental suite in your home, the suite is a separate householdもし、スイート(他のの居住スペース)を貸している場合、別の同居人とみなします
    • If you live in an apartment or house with roommates, you are all members of the same householdルームメイトと家やアパートに住んでいる場合、全員が同居人とみなします

People who live alone単身者

People who live alone cannot host gatherings. They can continue to see the same one or two people of their core bubble at each other’s homes.一人暮らしの人は家で集まりを催してはいけません。1~2名の同じ人達とそれぞれの家で会う事は可能です。

University students大学生

Welcoming your child home from university is okay. This is not a social gathering. 大学生の子供が実家に戻る事は、集まりにはなりません。

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

特記すべきは、マスク着用ですが、着用が必要になる範囲も広がりました。

すでに着用が義務付けられている場所(学校やバス車内等々)に加え、個人で利用する場所での着用も義務化になりました。

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

Mask requirementsマスク着用

Masks are now required for everyone in all public indoor settings and workplaces. People who cannot wear a mask or who cannot put on or remove a mask on their own are exempt. 公共の室内や仕事場ではマスク着用になります。マスク着用が出来ない方や着脱が自身で出来ない人は対象外です。

  • Employers are expected to enforce the mandatory mask policy with both employees and customers雇用主は、マスク着用を授業員やお客様に課してください。
  • A customer can be refused entry or service if they do not wear a maskマスクを着用しないお客様に入店拒否ができます。

 

Masks in public indoor settings屋内公共施設でのマスク着用

Masks are required in all indoor public settings and all retail stores. This includes:室内公共施設やお店ではマスク着用になります。以下を含みます。

  • Malls, shopping centresモール、ショッピングセンター
  • Grocery storesスーパー
  • Coffee shopsコーヒーショップ
  • Common areas in hotelsホテルのお部屋以外
  • Libraries図書館
  • Clothing stores洋品店
  • Liquor storesお酒屋
  • Drug storesドラッグストアー
  • Community centresコミュニティーセンター
  • Recreation centresリクリエーションセンター
  • City Halls市庁舎
  • Restaurants and bars when not seated at a tableレストランやバーで席を離れる際

Masks at workplaces仕事場でのマスク着用

Masks are required in all workplaces for shared work areas and areas where physical distancing cannot be maintained. This includes:仕事場での共有スペースや距離を保てない場所ではマスク着用になります。以下を含みます。

  • Elevatorsエレベーター
  • Kitchensキッチン
  • Customer countersお客様カウンター
  • Break rooms休憩室
  • Hallways廊下
  • Meeting rooms with more than four people4名以上で使用の会議室

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

今までの様では感染拡大が阻止できない為の、必然的なBC州政府の対応です。

今、我慢して、協力して、素敵なクリスマスを迎える為にも、自分や大切な人の命を守る為にもやりましょう!皆で協力しましょう!

 

この行動規制に協力する観点から、VIECビクトリア事務所もスタッフは12月7日まで在宅ワークへ切り替えます。

Mayのみ引き続き事務所出勤しますが、アポなしでの立ち寄りはお断りさせて頂く場合がございます。

何卒ご理解頂けます様、よろしくお願いします。

May,K

< 前の記事へ

次の記事へ >

コメント投稿

コメント内容と名前(表示名)を記入してください。メールアドレスは任意です。

内容をご確認の上、送信してください。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)